Mesures des toponymes scandinaves en normandie
3 participants
Page 1 sur 1
Mesures des toponymes scandinaves en normandie
Bonjour amis d'oûtre Couësnon !
Peut être le sujet a déja été traité sur ce forum, dans ce cas excusez moi. La toponymie normande m'interroge ! Je pense qu'il y aura des gens ici qui sauront me répondre ou me conseiller de bon bouquins
En fait j'aimerais en savoir plus sur les études concernant les toponymes scandinaves en Normandie. Ce que je trouve sur internet me laisse un peu sur ma faim, il y a bien des cartes qui montrent les zones de toponymes "denses" mais qu'est ce que "dense" ? 30% ? 60 % des toponymes ?
Est ce que des linguistes on essayés d'avancer des dates de reculs de la langue scandinave en normandie en fonction du pourcentage de microtoponymes dans les communes ? (comme cela a été fait par monsieur LeMoing en Bretagne, pour donner un exemple concret : en partant du fait qu'il y a 5,70% de toponymes bretons à Cancale il estime que le roman y a supplanté le breton entre le XI et le XIIème siècle selon ses calculs, ça ne marche pas à tout les coups mais ça donne une idée)
Est ce qu'il y a des études sur le caractère sociologique des toponymes ? (sont t'ils plutôt des créations d'une élite : église, établissement militaire, bourgade... ou/et populaire : champs, forêts,marais...)
Merci à vouzaotr !
Peut être le sujet a déja été traité sur ce forum, dans ce cas excusez moi. La toponymie normande m'interroge ! Je pense qu'il y aura des gens ici qui sauront me répondre ou me conseiller de bon bouquins
En fait j'aimerais en savoir plus sur les études concernant les toponymes scandinaves en Normandie. Ce que je trouve sur internet me laisse un peu sur ma faim, il y a bien des cartes qui montrent les zones de toponymes "denses" mais qu'est ce que "dense" ? 30% ? 60 % des toponymes ?
Est ce que des linguistes on essayés d'avancer des dates de reculs de la langue scandinave en normandie en fonction du pourcentage de microtoponymes dans les communes ? (comme cela a été fait par monsieur LeMoing en Bretagne, pour donner un exemple concret : en partant du fait qu'il y a 5,70% de toponymes bretons à Cancale il estime que le roman y a supplanté le breton entre le XI et le XIIème siècle selon ses calculs, ça ne marche pas à tout les coups mais ça donne une idée)
Est ce qu'il y a des études sur le caractère sociologique des toponymes ? (sont t'ils plutôt des créations d'une élite : église, établissement militaire, bourgade... ou/et populaire : champs, forêts,marais...)
Merci à vouzaotr !
Re: Mesures des toponymes scandinaves en normandie
Boujou.
Je ne connais pas d'étude semblable à celle donnée en exemple sur Cancale mais tu trouveras des éléments de réponses dans ces publications :
"Les vikings et les patois de Normandie et des îles anglo-Normandes" Jean Renaud - OREP Editions. (2008).
"Des vikings et des mots - l'apport des vikings au lexique de la langue d'oïl" Elizabeth Ridel - Université de Caen. (2007).
"Atlas linguistique et ethnographique de Normandie" (Tomes 1 à 3). Editions du CNRS. (1980-1997).
Et une nouveauté 2012 :
"Paroles de vikings" (Dictionnaire des mots issus de l'ancien scandinave dans les parlers de Normandie) Elizabeth Ridel - OREP Editions. (2012).
Petite interview d'Elizabeth Ridel dans Ouest France :
http://www.ouest-france.fr/region/normandie_detail_-Parlez-vous-le-viking-sans-le-savoir-_8618-1690671_actu.Htm
Je ne connais pas d'étude semblable à celle donnée en exemple sur Cancale mais tu trouveras des éléments de réponses dans ces publications :
"Les vikings et les patois de Normandie et des îles anglo-Normandes" Jean Renaud - OREP Editions. (2008).
"Des vikings et des mots - l'apport des vikings au lexique de la langue d'oïl" Elizabeth Ridel - Université de Caen. (2007).
"Atlas linguistique et ethnographique de Normandie" (Tomes 1 à 3). Editions du CNRS. (1980-1997).
Et une nouveauté 2012 :
"Paroles de vikings" (Dictionnaire des mots issus de l'ancien scandinave dans les parlers de Normandie) Elizabeth Ridel - OREP Editions. (2012).
Petite interview d'Elizabeth Ridel dans Ouest France :
http://www.ouest-france.fr/region/normandie_detail_-Parlez-vous-le-viking-sans-le-savoir-_8618-1690671_actu.Htm
Re: Mesures des toponymes scandinaves en normandie
Tu peux également parcourir ce document :
https://normanring.forum-actif.net/t3140-la-hague-une-terre-viking
Re: Mesures des toponymes scandinaves en normandie
Est ce que des linguistes on essayés d'avancer des dates de reculs de la langue scandinave en normandie en fonction du pourcentage de microtoponymes dans les communes ?
Non, et ce n'est pas possible. Les évolutions qu'ont subi les termes scandinaves correspondent tout à fait à des évolutions romanes. Les différences par régions ne sont donc pas dues à différentes étapes chronologiques du norrois, mais à différentes évolutions du proto-roman sur le territoire neustrien (je pense notamment à -houme / -heu).
Autrement dit, la langue norroise n'a pas évolué en France d'une façon qui se distinguerait de celle des autres langues scandinaves. Ce qui ne veut pas dire qu'il n'y avait pas plusieurs dialectes norrois (occidental et oriental) en cohabitation sur un même territoire.
Il n'est d'ailleurs pas non plus démontré que les zones de toponymie scandinave aient été des zones où l'on parlait quotidiennement la langue. L'un des arguments pour cela est que la seine maritime possède un nombre important de toponymes scandinaves, alors que pourtant, il est dit dans le roman de Rou, que la langue n'y était plus parlée déjà sous Richard Ier. Les toponymes ont tout aussi bien pu être imposés non par l'usage du norrois, mais par le système d'administration des terres par les nouveaux arrivants.
C'est l'une des hypothèses. Il faut modestement faire la part des choses entre ce que l'on sait et ce que l'on ne sait pas. Et ça, on ne sait pas. Certains dirons que telle ou telle hypothèse est la seule vraie, ou bien la plus probable. Mais ce ne sont, dans les deux camps, que des suppositions. Aucune démonstration n'a encore été apportée.
Enfin, je tiens à indiquer cependant que la forme du norrois tel qu'il a été parlé en Normandie notamment (parce qu'il y a été parlé, ne serait-ce même qu'un minimum d'années) n'est pas celle du vieil islandais. Les traités de toponymie proposent le plus souvent des étymons basés sur une standardisation du norrois faite au 19è siècle sur la base du vieil islandais du 12è siècle. Ces étymons ont à prendre comme des indications, et en cela, ce sont plus des cognats que des étymons. C'est à dire que ce sont des mots apparentés, mais non pas parents.
Pour conclure, la question de la toponymie scandinave en Normandie est une question très complexe. Et il vaut mieux en étymologie où en Histoire dire que l'on ne sait pas plutôt que d'ériger en vérité quelque supposition, même cohérente. Je conseille comme lecture les ouvrages de Jean Renaud sur la question. C'est jusque là le meilleur spécialiste et le plus objectif dans ce débat. Il y a aussi Elisabeth Ridel, mais vous trouverez moins d'ouvrages.
Enguehard- Messages : 337
Date d'inscription : 27/03/2008
Localisation : Annebecq
Sujets similaires
» Mythes et légendes scandinaves en Normandie
» Origines scandinaves canton d'Argentan.
» 444 pages de Normandie sur le site de Paris Normandie
» France 3 Normandie - Réunification de la Normandie
» Le parti régionaliste normand invité au ministère.
» Origines scandinaves canton d'Argentan.
» 444 pages de Normandie sur le site de Paris Normandie
» France 3 Normandie - Réunification de la Normandie
» Le parti régionaliste normand invité au ministère.
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|