Le premier traité du cidre
4 participants
Page 1 sur 1
Le premier traité du cidre
Boujou.
Ce traité de Julien Le Paulmier (médecin originaire de St LO) ”DE VINO ET POMACEO” est paru en 1589 et était écrit en latin il fut traduit en français par Jacques de Cahaignes (un médecin de Caen) sous le titre ” Traité du vin et du cidre”. Le traité de Julien Le Paulmier est considéré comme le premier ouvrage véritablement consacré au cidre. Cette boisson en constitue en effet le thème principal. Repris aujourd’hui sous le titre ”Le premier traité du sidre”, l’ouvrage dépasse l’intérêt médical de l’époque et est également une mine de renseignements techniques sur les pommes ou encore la manière de faire du cidre (ou du "Sidre"... orthographe du 16 ème siècle!).
Dispo par exemple ici: http://www.amazon.fr/gp/offer-listing/291013816X/ref=sr_1_olp_1?ie=UTF8&s=books&qid=1217004743&sr=1-1
Ce traité de Julien Le Paulmier (médecin originaire de St LO) ”DE VINO ET POMACEO” est paru en 1589 et était écrit en latin il fut traduit en français par Jacques de Cahaignes (un médecin de Caen) sous le titre ” Traité du vin et du cidre”. Le traité de Julien Le Paulmier est considéré comme le premier ouvrage véritablement consacré au cidre. Cette boisson en constitue en effet le thème principal. Repris aujourd’hui sous le titre ”Le premier traité du sidre”, l’ouvrage dépasse l’intérêt médical de l’époque et est également une mine de renseignements techniques sur les pommes ou encore la manière de faire du cidre (ou du "Sidre"... orthographe du 16 ème siècle!).
Dispo par exemple ici: http://www.amazon.fr/gp/offer-listing/291013816X/ref=sr_1_olp_1?ie=UTF8&s=books&qid=1217004743&sr=1-1
Re: Le premier traité du cidre
Pas mal merci Lord !
Vive le Cidre Brut et Normand !
Amicalement.
Jarl.
Vive le Cidre Brut et Normand !
Amicalement.
Jarl.
Re: Le premier traité du cidre
Jarl a écrit:Vive le Cidre Brut et Normand !
Jarl.
A cause?...y'a ti out'chouse keu ceut'la.
Re: Le premier traité du cidre
Et cause des sâles Brzhoneg qui nous piquent not'cidre et qui en plus le préfère doux
Amicalement.
Jarl.
Amicalement.
Jarl.
Re: Le premier traité du cidre
Boujou.
Oui c'est toujours la petite guéguerre.... mais au moins on parle du cit'
PS: attention aux faux amis Jarl... en Normand "à cause?" (é caous') ça veut dire "pourquoi?"
Oui c'est toujours la petite guéguerre.... mais au moins on parle du cit'
PS: attention aux faux amis Jarl... en Normand "à cause?" (é caous') ça veut dire "pourquoi?"
Re: Le premier traité du cidre
Autant pour moi Lord, vu que c'était écris en Fr j'ai cru que tu me demandais à Cause de quoi :P
Amicalement.
Jarl.
Amicalement.
Jarl.
Re: Le premier traité du cidre
Boujou.
Pas de problèmes Jarl... c'est juste pour t'embêter!! . Et puis comme ça tu vas le retenir non?
Pis y'en a même d'autres comme:
aussitôt... au coup
ainsi.... adonques
jusqu'a ce que.... ataniment
parfois.... d'aucunes
pendant... avau
Etc.. etc... mais Guillaume a peut être d'autres variantes pour cela??
Pas de problèmes Jarl... c'est juste pour t'embêter!! . Et puis comme ça tu vas le retenir non?
Pis y'en a même d'autres comme:
aussitôt... au coup
ainsi.... adonques
jusqu'a ce que.... ataniment
parfois.... d'aucunes
pendant... avau
Etc.. etc... mais Guillaume a peut être d'autres variantes pour cela??
Re: Le premier traité du cidre
Boujou.
Bon ben moi j'reste sur le "à cause" pour ... pourquoi.
Et pour dire "au revoir" voici une expression typiquement Avrancho-Domfrontaise: "Allei Topette".
Bon ben moi j'reste sur le "à cause" pour ... pourquoi.
Et pour dire "au revoir" voici une expression typiquement Avrancho-Domfrontaise: "Allei Topette".
Dom- Messages : 142
Date d'inscription : 11/02/2008
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum