bonjours à tous
+4
Clem1066
Jarl
crosman
norman
8 participants
Page 2 sur 3
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Re: bonjours à tous
Boujou.
Bié'n'nu ichin Norman. Franchement je penses qu'il n'y a vraiment pas lieu de débattre avec une telle vigueur et surtout avec un manque de respect de la sorte (franchement Jarl je ne vois pas pourquoi tu sors de suite le grand braquet là dessus??? ).
Le ressentit de Norman sur le "y" ou le "ie" ou le "i" est un choix ou une étape personelle, y'a vraiment pas à en faire une montagne...
Sur ce...
Bié'n'nu ichin Norman. Franchement je penses qu'il n'y a vraiment pas lieu de débattre avec une telle vigueur et surtout avec un manque de respect de la sorte (franchement Jarl je ne vois pas pourquoi tu sors de suite le grand braquet là dessus??? ).
Le ressentit de Norman sur le "y" ou le "ie" ou le "i" est un choix ou une étape personelle, y'a vraiment pas à en faire une montagne...
Sur ce...
Re: bonjours à tous
Non mais attend Lord, la seul chose que j'ai pu dire c'est : " ie n'est pas français " et Clem a dit " y = anglais ". 2 phrase et l'autre s'excite tout seul, regarde donc les messages. Moi je m'en fou, qu'il continu à se branler sur les différents noms de notre pays, mais qu'il ne m'accuse pas de donner des arguments infondés.
Et puis c'est quand même marrant, seulement 20 messages et déjà des problèmes...
@Crosman : L'objet politique passe avant la crosse et la guitare.
Et puis c'est quand même marrant, seulement 20 messages et déjà des problèmes...
@Crosman : L'objet politique passe avant la crosse et la guitare.
Re: bonjours à tous
Les Werreurs Nouormaund sont dans l'arène !
Calmez le jeu tout les deux , les discussions sont plus élaborés lorsque les ressentis sont mis de côtés .
Par contre norman , en 20 messages, avoir Jarl sur le dos, c'est pas mal du tout
Calmez le jeu tout les deux , les discussions sont plus élaborés lorsque les ressentis sont mis de côtés .
Par contre norman , en 20 messages, avoir Jarl sur le dos, c'est pas mal du tout
Re: bonjours à tous
la politique, la politique...tu vas finir comme un Le Borgne, un Garrec égaré et j'en passe
Re: bonjours à tous
crosman a écrit:la politique, la politique...tu vas finir comme un Le Borgne, un Garrec égaré et j'en passe
Allons malheureu, tu sera bien content quand je te donnerai des tas de subvention, une grosse pub et même des stades pour pratiquer à loisir la Tèque & Choule. Pis si t'es gentil tu sera speut-être même salarié aux frais de la région
Re: bonjours à tous
en tout cas tu tiens l'bon bout pour devenir un politique: des vrais promesses intenables!!!
Re: bonjours à tous
Il a raison de pas se laisser faire.
Comme disait un certain rouennais.
Aux âmes bien nées la valeur n'attend point le nombre des années.
Comme disait un certain rouennais.
Aux âmes bien nées la valeur n'attend point le nombre des années.
thorbjorn- Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye
Re: bonjours à tous
Boujou.
Là n'est pas la question... entre ne pas se laisser faire et incendier un nouveau qui veut apprendre sur la cause Normande... c'est plutôt désservir que servir!!!
Bon "l'incident" est clos... on ne va pas non plus en faire un fromage... plutôt maquer un camembert ensemble non?
Là n'est pas la question... entre ne pas se laisser faire et incendier un nouveau qui veut apprendre sur la cause Normande... c'est plutôt désservir que servir!!!
Bon "l'incident" est clos... on ne va pas non plus en faire un fromage... plutôt maquer un camembert ensemble non?
Re: bonjours à tous
"Faire" il me semble que c'est "Féchouner", avoi avec crosman. Sinon chez moi on dit "bouiner" mais c'est assez péjoratif.
Re: bonjours à tous
Ah ok ...
Je passe pour un gros guignol ^^
En effet dans ma famille , ça se dit .
Je passe pour un gros guignol ^^
Sinon chez moi on dit "bouiner" mais c'est assez péjoratif.
En effet dans ma famille , ça se dit .
Re: bonjours à tous
maqua(e)r pour macher ( ou quique seit qui m'maque = un truc qui me va pas) o mouogi pour manger.
Faire = féchouna(er), parfois fiare ou encore fare (comme en italien mais rare semble t-il). Ou fai tout simplement.
Féchounaer est + dans le sens de fabriquer. IL existe des verbes qui évitent l'utilisation de faire...
Faire = féchouna(er), parfois fiare ou encore fare (comme en italien mais rare semble t-il). Ou fai tout simplement.
Féchounaer est + dans le sens de fabriquer. IL existe des verbes qui évitent l'utilisation de faire...
Re: bonjours à tous
maqua(e)r pour macher ( ou quique seit qui m'maque = un truc qui me va pas) o mouogi pour manger.
maquer c'est manger tous les cauchois te l'dirons
quant à
quique seit qui m'maque = un truc qui me va pas
ça se ressemble mais c'est plus proche de l'anglais match
thorbjorn- Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye
Re: bonjours à tous
Quand à bouiner voir ci-dessous
Bouiner [modifier]
J'ai éliminé ce mot qui n'est pas normand, jamais entendu ça en Haute-Normandie, ni lu ce terme dans aucun lexique.
èè> En Basse Normandie, on l'entend tout le temps, bouiner c'est un des mots normands les plus utilisés
Origine du néologisme "Bouineur" Bouineur est, en fait, un détournement de bouiner ; faire, en français régional de Basse-Normandie. Ce mot n'existe que dans l'expression :"qu'est-ce que tu bouines ?" Cette expression est usuelle dans l'Orne, Manche (centre et sud) , Calvados (ouest). Elle est employée dans le nord de la Manche et le centre et l'est du Calvados. Dans le Dictionnaire du français régional de Basse-Normandie, René Lepelley 1989 - Christine Bonneton Editeur.
J'ai remis "bouiner" dans le lexique. C'est en effet une expression encore bien présente. On l'entend peut-être pas dans la Haute, mais à Caen par exemple, ça se dit.--Karldupart (d) 7 septembre 2009 à 21:20 (CEST)
Ca se dit aussi dans la Haute (j'en suis) ! --Aruspice (d) 9 septembre 2009 à 00:07 (CEST)
Si vous entendez "bouiner" en Haute-Normandie, c'est un terme de Djeuns, importé récemment, aucun dictionnaire brayon ou cauchois ne le mentionne et je n'ai jamais entendu aucun locuteur de normand dans le milieu agricole haut-normand (ou survit le dialecte normand) l'employer ! Il ne faut pas tout confondre. La première fois que j'ai entendu ce mot c'était dans la bouche d'une bretonne récemment implantée en Normandie. Si l'on retrouve ce terme en Basse-Normandie ce que je ne nie pas, c'est également du Gallo, du vendéen (exemple à Marsais-Sainte-Radegonde : Qué to qu'tu bouines?), du poitevin, du "Sarthois". Je gage qu'on devrait le retrouver aussi dans la Mayenne. N'étant pas spécifiquement normand et surtout pas Haut Normand, il n'a donc rien a faire dans une liste traitant du normand en général (haut et bas). C. Cottereau (d) 11 septembre 2009 à 00:52 (CEST)
Bon, ok, avec une argumentation autre que « jamais entendu ça en Haute-Normandie », ça parait tour à fait légitime de l'enlever. C'est vrai que c'est ma mère, venant d'un milieu rural, qui m'a appris ce mot dès ma prime jeunesse ; mais elle vient de Montanel, près d'Avranches, donc ça pourrait correspondre effectivement à un apport du Gallo. Merci pour ces précisions et maintenant c'est corrigé.--Karldupart (d) 11 septembre 2009 à 08:49 (CEST)
Qu'est-ce que vous avez contre les "Djeuns", quand bien même ? Moi, je n'ai pas l'impression d'ailleurs. La langue est vivante, il y a des échanges entre régions y compris, et sans pouvoir le prouver par des exemples précis, j'ai quand même bien l'impression que "bouiner" existe en Haute- comme en Basse- Normandies. Mais j'ai passé quinze ans de ma jeunesse en Basse-Normandie, il faut dire, c'est peut-être que c'est moi le "Djeuns"...! J'ai un gros doute, tout de même. Mais vous avez l'air si sûr de vous et si érudit. Attention quand même au caractère vivant et donc éventuellement évolutif (je parle des dernières décennies, pas d'hier ou avant-hier seulement), de l'idiome, quel qu'il soit, d'ailleurs. --Aruspice (d) 11 septembre 2009 à 17:02 (CEST)
Oui, je suis d'accord sur le fait qu'une langue évolue et que des apports des régions limitrophes sont intéressants. Et je suis sceptique sur le fait de limiter le normand aux seuls patois parlés en milieu ruraux sans prendre en compte les quelques éléments restant ici et là dans les villes. Mais à partir du moment où le lexique ne regroupe que quelques éléments, il faut se concentrer sur ceux qui sont le plus caractéristiques. Si on veut donner quelques exemples de mots français, on va pas mettre parking, dressing ou autre anglicisme qui sont pourtant des créations 100% françaises qui font sourire les anglophones. Après que le terme "bouiner", pourtant usité en Normandie, ne fasse pas partie des dictionnaires "français-normand / normand-français", c'est un autre débat. --Karldupart (d) 11 septembre 2009 à 17:52 (CEST)
Le normand n'est pas une langue qui évolue, tout à fait inexact, le normand est une langue qui disparait. Pas besoin d'avoir fait centrale pour comprendre : la langue de l'éducation nationale est le français et les élèves ont des cours de français (à part l'université de Caen qui dispense des cours de normand). La langue des média est le français, à part 2 ou 3 émissions sur des radios locales et deux ou trois histouères dans des quotidiens régionaux. Je me demande bien ce qui reste au normand ? la famille ? encore faut-elle qu'elle soit normande de souche, car la langue véhiculaire avec un horzain est bien évidemment le français. Quant aux derniers locuteurs du normand, ce sont bien des agriculteurs, généralement agés, c'est tout à fait évident, puisqu'ils appartenaient à un type de société relativement fermé, sans apport extérieur et leur travail, leurs relations ne nécessitaient pas un apprentissage du français standard. A l'autre extrémité, on peut prendre une ville comme Rouen, où les normands de souche doivent être en minorité, pour l'évidente raison de la mobilité liée au monde du travail...Je me demande bien ce qui dans ces conditions pourrait arriver à le sauver.
Bouiner [modifier]
J'ai éliminé ce mot qui n'est pas normand, jamais entendu ça en Haute-Normandie, ni lu ce terme dans aucun lexique.
èè> En Basse Normandie, on l'entend tout le temps, bouiner c'est un des mots normands les plus utilisés
Origine du néologisme "Bouineur" Bouineur est, en fait, un détournement de bouiner ; faire, en français régional de Basse-Normandie. Ce mot n'existe que dans l'expression :"qu'est-ce que tu bouines ?" Cette expression est usuelle dans l'Orne, Manche (centre et sud) , Calvados (ouest). Elle est employée dans le nord de la Manche et le centre et l'est du Calvados. Dans le Dictionnaire du français régional de Basse-Normandie, René Lepelley 1989 - Christine Bonneton Editeur.
J'ai remis "bouiner" dans le lexique. C'est en effet une expression encore bien présente. On l'entend peut-être pas dans la Haute, mais à Caen par exemple, ça se dit.--Karldupart (d) 7 septembre 2009 à 21:20 (CEST)
Ca se dit aussi dans la Haute (j'en suis) ! --Aruspice (d) 9 septembre 2009 à 00:07 (CEST)
Si vous entendez "bouiner" en Haute-Normandie, c'est un terme de Djeuns, importé récemment, aucun dictionnaire brayon ou cauchois ne le mentionne et je n'ai jamais entendu aucun locuteur de normand dans le milieu agricole haut-normand (ou survit le dialecte normand) l'employer ! Il ne faut pas tout confondre. La première fois que j'ai entendu ce mot c'était dans la bouche d'une bretonne récemment implantée en Normandie. Si l'on retrouve ce terme en Basse-Normandie ce que je ne nie pas, c'est également du Gallo, du vendéen (exemple à Marsais-Sainte-Radegonde : Qué to qu'tu bouines?), du poitevin, du "Sarthois". Je gage qu'on devrait le retrouver aussi dans la Mayenne. N'étant pas spécifiquement normand et surtout pas Haut Normand, il n'a donc rien a faire dans une liste traitant du normand en général (haut et bas). C. Cottereau (d) 11 septembre 2009 à 00:52 (CEST)
Bon, ok, avec une argumentation autre que « jamais entendu ça en Haute-Normandie », ça parait tour à fait légitime de l'enlever. C'est vrai que c'est ma mère, venant d'un milieu rural, qui m'a appris ce mot dès ma prime jeunesse ; mais elle vient de Montanel, près d'Avranches, donc ça pourrait correspondre effectivement à un apport du Gallo. Merci pour ces précisions et maintenant c'est corrigé.--Karldupart (d) 11 septembre 2009 à 08:49 (CEST)
Qu'est-ce que vous avez contre les "Djeuns", quand bien même ? Moi, je n'ai pas l'impression d'ailleurs. La langue est vivante, il y a des échanges entre régions y compris, et sans pouvoir le prouver par des exemples précis, j'ai quand même bien l'impression que "bouiner" existe en Haute- comme en Basse- Normandies. Mais j'ai passé quinze ans de ma jeunesse en Basse-Normandie, il faut dire, c'est peut-être que c'est moi le "Djeuns"...! J'ai un gros doute, tout de même. Mais vous avez l'air si sûr de vous et si érudit. Attention quand même au caractère vivant et donc éventuellement évolutif (je parle des dernières décennies, pas d'hier ou avant-hier seulement), de l'idiome, quel qu'il soit, d'ailleurs. --Aruspice (d) 11 septembre 2009 à 17:02 (CEST)
Oui, je suis d'accord sur le fait qu'une langue évolue et que des apports des régions limitrophes sont intéressants. Et je suis sceptique sur le fait de limiter le normand aux seuls patois parlés en milieu ruraux sans prendre en compte les quelques éléments restant ici et là dans les villes. Mais à partir du moment où le lexique ne regroupe que quelques éléments, il faut se concentrer sur ceux qui sont le plus caractéristiques. Si on veut donner quelques exemples de mots français, on va pas mettre parking, dressing ou autre anglicisme qui sont pourtant des créations 100% françaises qui font sourire les anglophones. Après que le terme "bouiner", pourtant usité en Normandie, ne fasse pas partie des dictionnaires "français-normand / normand-français", c'est un autre débat. --Karldupart (d) 11 septembre 2009 à 17:52 (CEST)
Le normand n'est pas une langue qui évolue, tout à fait inexact, le normand est une langue qui disparait. Pas besoin d'avoir fait centrale pour comprendre : la langue de l'éducation nationale est le français et les élèves ont des cours de français (à part l'université de Caen qui dispense des cours de normand). La langue des média est le français, à part 2 ou 3 émissions sur des radios locales et deux ou trois histouères dans des quotidiens régionaux. Je me demande bien ce qui reste au normand ? la famille ? encore faut-elle qu'elle soit normande de souche, car la langue véhiculaire avec un horzain est bien évidemment le français. Quant aux derniers locuteurs du normand, ce sont bien des agriculteurs, généralement agés, c'est tout à fait évident, puisqu'ils appartenaient à un type de société relativement fermé, sans apport extérieur et leur travail, leurs relations ne nécessitaient pas un apprentissage du français standard. A l'autre extrémité, on peut prendre une ville comme Rouen, où les normands de souche doivent être en minorité, pour l'évidente raison de la mobilité liée au monde du travail...Je me demande bien ce qui dans ces conditions pourrait arriver à le sauver.
thorbjorn- Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye
Re: bonjours à tous
Désolé je suis pas agriculteur mais... j'prêche tréjouos et jé lanlure. Mes graunds yétaient brin dauns la faisaunce valei nitou! Et les syins d'aveu qui j'prêche sount paès à cachi les cllos!
En revanche une langue ça se travaille et ça s'entretient, et puis ça évolue. Si celle ci avait été le seul fait des gens de la terre elle aurait totalement disparu en effet!!!
boujou pis des bobouns
En revanche une langue ça se travaille et ça s'entretient, et puis ça évolue. Si celle ci avait été le seul fait des gens de la terre elle aurait totalement disparu en effet!!!
boujou pis des bobouns
Re: bonjours à tous
J'adore débattre, et je pense que c'est de la confrontation que né la créativité! Et que la créativité doit engendrer la réflexion et l'évolution :)
Par contre c'est vrai, que je préfère que ça reste cordiale quand même :)
Alors Jarl, je te dis à de prochain débat :)
merci à tous pour l'accueil!
Par contre c'est vrai, que je préfère que ça reste cordiale quand même :)
Alors Jarl, je te dis à de prochain débat :)
merci à tous pour l'accueil!
norman- Messages : 101
Date d'inscription : 28/05/2010
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Page 2 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|