Le Norvégien : Langue de Normandie ?
+5
LORD
Dom
Enguehard
Guillaume
Jarl
9 participants
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
sa m'étonnerais qu'en 800 apres JC il y est encore des Gaulois...
Belkën- Messages : 520
Date d'inscription : 27/10/2010
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Xe siècle: - Traité de Saint Clair-sur-Epte, 20 juillet 911, entérinant la conquête Wikking. Seconde vague de colonisation par les Normands.
En France à la même époque, les évêques chrétiens, font massacrer les derniers Gaulois employant encore la langue celtique, exemple à Lucina (Gorgobina de César, région de Nevers), et Aleth (West de Saint-Malo).
Lisez sur le Web, le livre de Jean Vottero, découvreur et auteur de: Lucina; cité gauloise, qui en l'été 990 fut génocidée et rasée par l'évêque de Nevers, qui décida la première croisade contre les païens, les Boïens de Lucina (appelée Gorgobina par César), lesquels furent sacrifiés pour que vienne le règne de la CROIX papale.
En France à la même époque, les évêques chrétiens, font massacrer les derniers Gaulois employant encore la langue celtique, exemple à Lucina (Gorgobina de César, région de Nevers), et Aleth (West de Saint-Malo).
Lisez sur le Web, le livre de Jean Vottero, découvreur et auteur de: Lucina; cité gauloise, qui en l'été 990 fut génocidée et rasée par l'évêque de Nevers, qui décida la première croisade contre les païens, les Boïens de Lucina (appelée Gorgobina par César), lesquels furent sacrifiés pour que vienne le règne de la CROIX papale.
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Enguehard a écrit:Aaah !
Voilà qu'est bien dis !
Le norvégien n'a rien à foutre en France... C'est tout simplement une aberration historique... D'autant plus que le dialecte norrois parlé en Normandie était majoritairement oriental, alors que le norvégien (je parle du samnorsk, on va dire) est considéré comme issu de la souche occidentale...
Le Cotentin a été peuplé essentiellement de Norvégien
Le Pays de Caux de Danois
Belkën- Messages : 520
Date d'inscription : 27/10/2010
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Belkën a écrit:Le Cotentin a été peuplé essentiellement de Norvégien
Le Pays de Caux de Danois
Je ne serai pas aussi radical...
Pour la Normandie orientale:
- En 820 le chef Goth Bera de l'île skandinave de Gothie (Götland/Danemark), s'exile à Rouen & ses environs, avec ses gens & une partie de son peuple, c'est une avant garde des peuplements Vikings (qui alors n'étaient que de paisibles commerçants) de la future Normandie.
- En 841, le Jarl Viking Suédois Ivar crée le petit royaume d'Yvetot.
Yvetot, du norrois Ivtott, textuellement: "le domaine d'Ivar", fut la première conquête viking de Normandie, qu'ils fréquentaient déjà depuis le VIIème siècle. L'Ivtoftaríki: "Royaume d'Yvetot" resta autonome 650 ans, jusqu'en 1491 (la Normandie est réunie de force à la France en 1450, le roi français Charles VIII majeur en 1491, se marie avec Anne de Bretagne ouvrant la voie au rattachement de ce duché à la France), les prérogatives afférentes à Yvetot durèrent fort longtemps & ne furent vraiment abolies que par la révolution française.
- En 887 Hrolf-ganger: "Rollon", un Norwegien des Orcades, débarque dans son futur Duché officialisé en 911.
Donc au début de la colonisation, les premiers skandinaves arrivés à Rouen sont originaire de Götland, puis arrivent les Vikings Suédois et enfin avec Rolf des Norvégiens en majorité, et des Danois. C'est donc par apport successifs que les Danois deviendront majoritaires.
Hrolf-Ganger (dit Rollon en français) est indéniablement Norwegien, pourtant certaines chroniques normandes le firent Danois, mais dans le seul but de complaire à Sveinn Tjúgvskegg: "à la barbe fourchue", Roi du Danemark, allié au Duc Richard II.
Pour la Normandie occidentale:
C'est l'inverse qui se produit, les Danois arrivèrent en premiers, et érigèrent le Hague-dick pour se rappeller le Danavirki: "Danevirke/rempart des Danois", puis ensuite, des Iro-Norwegiens qui peuplèrent en majorité le Cotentin.
- Et en 917 le Jarl danois Þórketill: "Thorketel" s'installa dans le Bessin avec ses hommes.
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
O-H de Warenghien a écrit:C'est l'inverse qui se produit, les Danois arrivèrent en premiers, et érigèrent le Hague-dick pour se rappeller le Danavirki: "Danevirke/rempart des Danois"
Cette séparation existait bien avant eux. ils s'en sont servis et cela fut (re)nommé ainsi Hague-dick mais les fouilles de 1984 (commencée en 1983) puis de 2004 à l'occasion de la réfection de la D901 date les monticules et les restes de palissade enfouis de -900 à -800. La vie du Hague Dick s'étalant de l'age du bronze au 14ème siècle... après il fut intégré dans les haies bocagères.
Dernière édition par LORD le Sam 14 Mai - 17:04, édité 1 fois
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Oui le Hague-Dick existait avant l'arrivé des Vikings mais il n'avait plus d'utilité , et les Vikings s'en sont re-servis
Belkën- Messages : 520
Date d'inscription : 27/10/2010
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Tout à fait... ils auraient été bien idiots de ne pas l'utiliser. Car si aujourd'hui s'il dépasse à peine les 5 à 6 mètres au plus haut, il semble qu'il dépassait les 20 mètres à l'origine.
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
êtes vous certain que ce sont les danois? Plutôt des Iro-Norvégiens, non?
En effet il semble que les petits gars de Coriallo aient érigé un mur d'enceinte avant...
En effet il semble que les petits gars de Coriallo aient érigé un mur d'enceinte avant...
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
- Hagr-dik: [hag-dik] n.s.
"Hague-dick" (digue Viking de la Hague, construite par les Danois pour rappeler le Danavirki: "Danevirke/rempart des Danois" [voir ce nom, près de Schleswig], sur une barrière de terre élevée par les Kelto-belges vers 900/800 avant notre ère, des norrois Hagr/Haka, & Diki: "dick/levée de terre", keltiſk Dag, hollenſka Dijk: "pointe").
"Hague-dick" (digue Viking de la Hague, construite par les Danois pour rappeler le Danavirki: "Danevirke/rempart des Danois" [voir ce nom, près de Schleswig], sur une barrière de terre élevée par les Kelto-belges vers 900/800 avant notre ère, des norrois Hagr/Haka, & Diki: "dick/levée de terre", keltiſk Dag, hollenſka Dijk: "pointe").
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
- Danavirki: [dā’avirki] n.s.
"Danevirke" (littéralement: "ouvrage danois", deutsch Danewerk). Remparts de terre garnis de palissades, construit au Schleswig de 650 à 737 d'Hollingstedt à Haithabu, reconstruit & renforcé par le Roi Goðfríðr de Danmark au VIIIème siècle, avec un ostwall (mur Est) dans la péninsule de Schwansen ; édification longue de 30 km, et 2 à 6 m de haut avec 4 remparts de 2 m de haut & 12 à 30 m d'épaisseur, défenses surmontées d'un parapet de 3 m au point le plus haut, de pieux, de 3 fossés & de ronces. Il sera reconstruit par Harald I en 968, & renforcée par un mur en pierre de 3 m de haut & de large, et un mur de brique de 7 m de haut & 2 m d'épaisseur par Valdemar I en 1160/70. Son ultime emploi militaire remonte à la Guerre des Duchés février/octobre 1864.
"Danevirke" (littéralement: "ouvrage danois", deutsch Danewerk). Remparts de terre garnis de palissades, construit au Schleswig de 650 à 737 d'Hollingstedt à Haithabu, reconstruit & renforcé par le Roi Goðfríðr de Danmark au VIIIème siècle, avec un ostwall (mur Est) dans la péninsule de Schwansen ; édification longue de 30 km, et 2 à 6 m de haut avec 4 remparts de 2 m de haut & 12 à 30 m d'épaisseur, défenses surmontées d'un parapet de 3 m au point le plus haut, de pieux, de 3 fossés & de ronces. Il sera reconstruit par Harald I en 968, & renforcée par un mur en pierre de 3 m de haut & de large, et un mur de brique de 7 m de haut & 2 m d'épaisseur par Valdemar I en 1160/70. Son ultime emploi militaire remonte à la Guerre des Duchés février/octobre 1864.
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Oui, mais je sais bien tout cela, mais je ne vois pas où il y aurait un rapport avec la construction du Hague Dick qui pour certains archéologues remonterait même jusqu'à 1200 avant JC...
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
O-H de Warenghien a écrit:Les Danois arrivèrent en premiers (au Cotentin), et érigèrent le Hague-dick pour se rappeller le Danavirki: "Danevirke/rempart des Danois".
C'est plus lisible en encadré?
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
D'une part on ne peut pas se rappeller une chose qui n'était pas encore construite puisque le Hague Dick est bien antérieur au Danevirke et d'autre part ce ne sont pas les Danois qui érigèrent le Hague Dick.
Sinon si tu veux dire que les Danois du Cotentin à la vue du rempart le rebaptisèrent Hague Dick en souvenir du Danevirke... oui pourquoi pas!! Même si la plupart des vikings ayant fait souche dans le Cotentin étaient des Norvégiens d'Irlande, il est probable que bons nombre soient des Danois du sud-ouest de l'Angleterre actuelle (du Danelaw).
Sinon si tu veux dire que les Danois du Cotentin à la vue du rempart le rebaptisèrent Hague Dick en souvenir du Danevirke... oui pourquoi pas!! Même si la plupart des vikings ayant fait souche dans le Cotentin étaient des Norvégiens d'Irlande, il est probable que bons nombre soient des Danois du sud-ouest de l'Angleterre actuelle (du Danelaw).
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Non le Hague dick n'est pas antérieur au Danevirke, c'est l'édification du talu prééxistant kelto-belge qui est antérieur... Quant au Hague dick danois du Cotentin, qui se construisit dessus, il est postérieur au Danevirke, et ces premiers Danois de la Manche, même venant du Danelaw n'étaient pas nés Britanniques, mais bel et bien venu du Danemark "via le Danelaw".
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Pour des enfants qui n'y connaissent rien, car s'ils savaient, ils ne s'étonneraient point!
Invité- Invité
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
O-H de Warenghien a écrit:Non le Hague dick n'est pas antérieur au Danevirke, c'est l'édification du talu prééxistant kelto-belge qui est antérieur... Quant au Hague dick danois du Cotentin, qui se construisit dessus, il est postérieur au Danevirke, et ces premiers Danois de la Manche, même venant du Danelaw n'étaient pas nés Britanniques, mais bel et bien venu du Danemark "via le Danelaw".
On est bien d'accord.
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Pour des enfants qui n'y connaissent rien, car s'ils savaient, ils ne s'étonneraient point!
C'est dans l'ère du temps, mon bon monsieur .
Re: Le Norvégien : Langue de Normandie ?
Bien que j'éprouve un fort attachement envers la Scandinavie,et que je considère le norvégien comme ma troisième langue ( celle que je parle et comprend le mieux après le français et l'anglais) je ne crois pas que le norvégien soit indiqué comme langue de la Normandie pour ces raisons.
* La Normandie et le peuple normand a un héritage scandinave mais de la a nous identifier comme scandinaves et adopter le norvégien comme notre langue? Nous avons probablement des ancêtres norvégiens, c'est très possible mais nous ne sommes pas norvégiens, pas plus que nous pouvons retracer l'origine exacte de nos ancêtres vikings. Il n'y a aucune documentation retraçant nos ancêtres jusqu'en Norvège et qui ils étaient, en tout cas je n'en ai pas. Pas plus que je ne sais a quel point le peuple normand est génétiquement semblable aux Norvégiens, seul un test d'ADN pourrait le prouver.
* L'héritage de la Normandie et son peuple n'est pas que scandinave mais composé des descendants des Vikings qui s'y sont installés lorsque le roi franc Charles le Simple a cédé ce territoire au chef viking Rollon et des peuples locaux ( Francs et gallo-romans)
* Je crois que la réussite du peuple normand et ce qui en a fait une grande puissance aux 11e et 12e siècles est son aptitude d'adaptation et de s'intégrer a d'autres peuples, tout en conservant son identité. L'héritage normand est même présent outre mer, le Canada français, en particulier le Québec en est une vivante preuve, il y a même des mots normands d'origine norroise qui ont survécu au Québec, tels ''bru" pour " belle-fille'', "gadelle" pour " groseille", " ber" pour "berceau", crique, mare. Les statistiques disent que les immigrants venus de France durant la période du régime français venaient de 35 provinces au total et que les Normands comptaient pour 14,5 % de tous ces immigrants ( source: Immigration normande au Québec au XVIIe siècle par Jacques Leclerc http://magene.chez-alice.fr/quebec.html ) . Pourtant, l'héritage de la Normandie est frappant au Québec et a laissé une vivante empreinte dans la culture canadienne-française et dans son vocabulaire. Les Normands ont réussi la ou les Vikings qui se sont installés a l'Anse aux Meadows plusieurs siècles auparavant n'ont pas. Leurs descendants vivent encore au Canada, et la culture normande y a laissé son empreinte et je suis très fière d'en faire partie.
Chers côsins, soyons fiers de notre culture et conservons notre identité!!! Protégeons notre héritage norrois et distinguons nous du monde roman, sans devenir norvégiens pour autant.
Vu que je ne sais pas le dire en norrois, God natt !
* La Normandie et le peuple normand a un héritage scandinave mais de la a nous identifier comme scandinaves et adopter le norvégien comme notre langue? Nous avons probablement des ancêtres norvégiens, c'est très possible mais nous ne sommes pas norvégiens, pas plus que nous pouvons retracer l'origine exacte de nos ancêtres vikings. Il n'y a aucune documentation retraçant nos ancêtres jusqu'en Norvège et qui ils étaient, en tout cas je n'en ai pas. Pas plus que je ne sais a quel point le peuple normand est génétiquement semblable aux Norvégiens, seul un test d'ADN pourrait le prouver.
* L'héritage de la Normandie et son peuple n'est pas que scandinave mais composé des descendants des Vikings qui s'y sont installés lorsque le roi franc Charles le Simple a cédé ce territoire au chef viking Rollon et des peuples locaux ( Francs et gallo-romans)
* Je crois que la réussite du peuple normand et ce qui en a fait une grande puissance aux 11e et 12e siècles est son aptitude d'adaptation et de s'intégrer a d'autres peuples, tout en conservant son identité. L'héritage normand est même présent outre mer, le Canada français, en particulier le Québec en est une vivante preuve, il y a même des mots normands d'origine norroise qui ont survécu au Québec, tels ''bru" pour " belle-fille'', "gadelle" pour " groseille", " ber" pour "berceau", crique, mare. Les statistiques disent que les immigrants venus de France durant la période du régime français venaient de 35 provinces au total et que les Normands comptaient pour 14,5 % de tous ces immigrants ( source: Immigration normande au Québec au XVIIe siècle par Jacques Leclerc http://magene.chez-alice.fr/quebec.html ) . Pourtant, l'héritage de la Normandie est frappant au Québec et a laissé une vivante empreinte dans la culture canadienne-française et dans son vocabulaire. Les Normands ont réussi la ou les Vikings qui se sont installés a l'Anse aux Meadows plusieurs siècles auparavant n'ont pas. Leurs descendants vivent encore au Canada, et la culture normande y a laissé son empreinte et je suis très fière d'en faire partie.
Chers côsins, soyons fiers de notre culture et conservons notre identité!!! Protégeons notre héritage norrois et distinguons nous du monde roman, sans devenir norvégiens pour autant.
Vu que je ne sais pas le dire en norrois, God natt !
Mørke Herulf- Messages : 39
Date d'inscription : 30/06/2011
Age : 43
Localisation : Ottawa, Ontario, Canada
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Centre Langue et Culture de Normandie.
» Normandie: on y chante encore en langue d'oïl.
» Le français vient du Norvégien.
» 444 pages de Normandie sur le site de Paris Normandie
» liens utiles sur la langue normande!
» Normandie: on y chante encore en langue d'oïl.
» Le français vient du Norvégien.
» 444 pages de Normandie sur le site de Paris Normandie
» liens utiles sur la langue normande!
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum