Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
+4
Becky
Clem1066
crosman
Jarl
8 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Sur ce point là, on a rien à envier au français !
http://membres.multimania.fr/hagdik/Hastings2000/Insultes.html
http://membres.multimania.fr/hagdik/Hastings2000/Insultes.html
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Maudite grande ficelle (grand déguiguandé)
Cache pouque (porteur de sac / Commis de meunier dont les moeurs sont "légères" et qui passe une grande partie de son temps à l'auberge)
Cache pouque (porteur de sac / Commis de meunier dont les moeurs sont "légères" et qui passe une grande partie de son temps à l'auberge)
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Maudite grande ficelle (grand déguiguandé)
Ce qui signifie ? ^^
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
grand déguingandé ou dépendeur d'andouille , un beunet quoi voire un P.... de normou.
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Injures & Jurons normands et/ou cauchois:
- Fretlaúmpi [frětlômpi] litt. "voyou/contrebandier" m.s.
- Vittoppen(Ŕ) [vitopī] litt. "sexe à taupinière" (injure) m.s.(p.).
- Vertúgo/Vertúgoll [věrtúgo/věrtúgoï] litt. "valeur de Dieu" m./f.s.
- Verðújoli [věrdúîoli] litt. "constat du diable" m.s.
- Vœ þæ kja/Vœþækja: [vwètê-kîè] "vas chier" (injurieux, littéralement: "vas te chier") expr.verb.
- Völl vak/k" [vöïvak] "vieil/le vache" (jeu de mot sur "vieux fainéant" & Wöl wakk: "beugle vache", le sens mal francisé se perdit par acculturation) m./f.s.
- Akræ mátigoſh [akrê mâtig∂∫] (juron bénin, voir à Mátigoſh) f.s.
- Karnaģ [karnaj] "charogne" m.s.
- Kakka [kaka] "merde" (injure, emprunté par le français en 1534, du norrois Kakka: "entasser") f.s.
- Kaß á gæ [kâs â gê] litt. "caisse/boîte à homosexuel/gay" (injure, appliquée aux homosexuels masculins) loc.adv.
- Kaſo [kaso] "sénile" (injure) m.s.
- Kórnar: [kwornar] "cocu" (terme appliqué aux hommes, jeu de mot sur les norrois Kóróna: "couronner" & Konungr: "Roi", voir aussi à Gan) m.s.p.
- Kono [kō’o] "con" (injure) m.s.
- Koſh! [ko∫] "pute !" (injure, du nom de la truie) f.s.
- Gan(Ŕ) [gā(’rz)] "cocu" (métaphonie du norrois Gaman: "plaisir", à l'origine de l'expression française: "Gros jean comme devant", voir aussi à Kórnar: employé uniquement pour les hommes) m.s.(p.).
- Ganot [gā’ô] "nigaud" m.s.
- Gwinn [gwī’] "gouine" f.s.
- Gilfot [gilfot] "jean-foutre" m.s.
- Genú [gěnū] "femme laide" (péjoratif) f.s.
- Hagimáwfétt ['hagimâwvièt] "vaurien/crapule/petite frappe" (litt. "brise mauviette", juron) f.s.
- Nám dó Þo [nâm du zo] litt. "nom de Zio" (Zio est la prononciation old-english de Tiu: "Tųr" en saxon, Ziu en tusk) m.s.
- Jarnikoton [djarnikotō] "bouseux/pécore/bouffeur de foin" m.s.
- Puffjaß [pufîâs] "pouffiasse" (injure) f.s.
- Praß [prâs] litt. "bête pourrie" (homme/femme méprisable, injure) f.s.
- Piß [pîs] fréquentatif de Pißa: "urine" (en ruſkall [cauchois]: Awa lúö piß: "avoir la pisse", c'est ressentir le besoin pressant d'uriner, envoyer quelqu'un pisser était jadis injurieux, voir aussi à Vœ þæ kja: "vas chier") f.s.
- Piot [piô] "idiot" (aussi nom du dindon en cauchois, fréquentatif de l'english Peacock: "paon") m.s.
- Piott [pi∂t] "idiote" f.s.
- Piot-BĒt [piô bèït] litt. "idiot-bête" (du norrois BĒta: "mener à paître", à l'origine du français Bête, que les pseudo-latinistes font bêtement venir du latin) n.s.
- Plukk(Ŕ) [pluk] "plouc" (litt. "épluchure/pelure", surnom péjoratif des Bretons, transposé du brezhoneg Plouah: "paroisse", s'emploi aussi dans l'expression Enenvja kökĒn á Plukk: "envoyer balader quelqu'un [aux épluchures]", à l’origine du mot français) n.s.(p.).
- Sakaráman! [sakarâmā] litt. "homme accusateur" (ceci est un bon exemple de mot norrois adapté par calque du roman, sans en prendre le sens) m.s.
- Sakrá [sakrâ] "sacré" (juron) m.s.
- Sakráman! [sakrâmā] (fréquentatif de Sakaráman) m.s.
- Sallo(p) [salo] "salaud" (injure, à l’origine du mot français) m.s.
- Sallopiot [salopiô] "petit salaud" (injure, voir aussi à Piot) m.s.
- Sallopp [sal∂p] "salope" (injure) f.s.
- Sa◊oll/Sangoll [sāŋoï] "Dieu unique" (juron) f.s.
- Bufr [bufr] (du norrois Búfé: "bétail") m.s.
- Bųrlord [bûrlor] (contraction de By our Lord: "par notre Seigneur" en english) m.s.
- Bakalaúdd [bakalôd] "morue" (litt. "remue jambon", injure) f.s.
- Baganád [bagā’âd] "benêt/simplet" (antithétique du keltiſk Bagad: "lettré") m.s.
- Bigód [bigwod] litt. "bigot" (personne très croyante), & "intégriste" (en péjoratif) (s’emploi itou en juron, de l'english By god) m.s.
- Bjgr [bîgr] "pédéraste" (trivial) m.s.
- BĒtas [bèïtâ] "bêta" (personne bête, à l’origine du mot français) adj.
- Bœtt á bæþett [bwèt â bêzět] litt. "appât à pénis/bézette" (mal franco-patoisé en "boîte à bézette", injure appliquée autant à un homosexuel, qu'à un homme ou une femme, pour choquer) loc.adv.
- Bolva! [bolva] "malheur/malédiction !" f.s.
- "Mátigoſh" [mâtig∂∫] (litt. "manière à tirer le diable par la queue", du norrois Gösla: "peiner/tirer le diable par la queue", se dit aussi Akræ mátigoſh, juron bénin) f.s.
- Mórgr! [mworg] "morgue !" f.s.
- Draſhö [dra∫ö:] "mangeur de drêche" (injurieux) m.s.
- Fretlaúmpi [frětlômpi] litt. "voyou/contrebandier" m.s.
- Vittoppen(Ŕ) [vitopī] litt. "sexe à taupinière" (injure) m.s.(p.).
- Vertúgo/Vertúgoll [věrtúgo/věrtúgoï] litt. "valeur de Dieu" m./f.s.
- Verðújoli [věrdúîoli] litt. "constat du diable" m.s.
- Vœ þæ kja/Vœþækja: [vwètê-kîè] "vas chier" (injurieux, littéralement: "vas te chier") expr.verb.
- Völl vak/k" [vöïvak] "vieil/le vache" (jeu de mot sur "vieux fainéant" & Wöl wakk: "beugle vache", le sens mal francisé se perdit par acculturation) m./f.s.
- Akræ mátigoſh [akrê mâtig∂∫] (juron bénin, voir à Mátigoſh) f.s.
- Karnaģ [karnaj] "charogne" m.s.
- Kakka [kaka] "merde" (injure, emprunté par le français en 1534, du norrois Kakka: "entasser") f.s.
- Kaß á gæ [kâs â gê] litt. "caisse/boîte à homosexuel/gay" (injure, appliquée aux homosexuels masculins) loc.adv.
- Kaſo [kaso] "sénile" (injure) m.s.
- Kórnar: [kwornar] "cocu" (terme appliqué aux hommes, jeu de mot sur les norrois Kóróna: "couronner" & Konungr: "Roi", voir aussi à Gan) m.s.p.
- Kono [kō’o] "con" (injure) m.s.
- Koſh! [ko∫] "pute !" (injure, du nom de la truie) f.s.
- Gan(Ŕ) [gā(’rz)] "cocu" (métaphonie du norrois Gaman: "plaisir", à l'origine de l'expression française: "Gros jean comme devant", voir aussi à Kórnar: employé uniquement pour les hommes) m.s.(p.).
- Ganot [gā’ô] "nigaud" m.s.
- Gwinn [gwī’] "gouine" f.s.
- Gilfot [gilfot] "jean-foutre" m.s.
- Genú [gěnū] "femme laide" (péjoratif) f.s.
- Hagimáwfétt ['hagimâwvièt] "vaurien/crapule/petite frappe" (litt. "brise mauviette", juron) f.s.
- Nám dó Þo [nâm du zo] litt. "nom de Zio" (Zio est la prononciation old-english de Tiu: "Tųr" en saxon, Ziu en tusk) m.s.
- Jarnikoton [djarnikotō] "bouseux/pécore/bouffeur de foin" m.s.
- Puffjaß [pufîâs] "pouffiasse" (injure) f.s.
- Praß [prâs] litt. "bête pourrie" (homme/femme méprisable, injure) f.s.
- Piß [pîs] fréquentatif de Pißa: "urine" (en ruſkall [cauchois]: Awa lúö piß: "avoir la pisse", c'est ressentir le besoin pressant d'uriner, envoyer quelqu'un pisser était jadis injurieux, voir aussi à Vœ þæ kja: "vas chier") f.s.
- Piot [piô] "idiot" (aussi nom du dindon en cauchois, fréquentatif de l'english Peacock: "paon") m.s.
- Piott [pi∂t] "idiote" f.s.
- Piot-BĒt [piô bèït] litt. "idiot-bête" (du norrois BĒta: "mener à paître", à l'origine du français Bête, que les pseudo-latinistes font bêtement venir du latin) n.s.
- Plukk(Ŕ) [pluk] "plouc" (litt. "épluchure/pelure", surnom péjoratif des Bretons, transposé du brezhoneg Plouah: "paroisse", s'emploi aussi dans l'expression Enenvja kökĒn á Plukk: "envoyer balader quelqu'un [aux épluchures]", à l’origine du mot français) n.s.(p.).
- Sakaráman! [sakarâmā] litt. "homme accusateur" (ceci est un bon exemple de mot norrois adapté par calque du roman, sans en prendre le sens) m.s.
- Sakrá [sakrâ] "sacré" (juron) m.s.
- Sakráman! [sakrâmā] (fréquentatif de Sakaráman) m.s.
- Sallo(p) [salo] "salaud" (injure, à l’origine du mot français) m.s.
- Sallopiot [salopiô] "petit salaud" (injure, voir aussi à Piot) m.s.
- Sallopp [sal∂p] "salope" (injure) f.s.
- Sa◊oll/Sangoll [sāŋoï] "Dieu unique" (juron) f.s.
- Bufr [bufr] (du norrois Búfé: "bétail") m.s.
- Bųrlord [bûrlor] (contraction de By our Lord: "par notre Seigneur" en english) m.s.
- Bakalaúdd [bakalôd] "morue" (litt. "remue jambon", injure) f.s.
- Baganád [bagā’âd] "benêt/simplet" (antithétique du keltiſk Bagad: "lettré") m.s.
- Bigód [bigwod] litt. "bigot" (personne très croyante), & "intégriste" (en péjoratif) (s’emploi itou en juron, de l'english By god) m.s.
- Bjgr [bîgr] "pédéraste" (trivial) m.s.
- BĒtas [bèïtâ] "bêta" (personne bête, à l’origine du mot français) adj.
- Bœtt á bæþett [bwèt â bêzět] litt. "appât à pénis/bézette" (mal franco-patoisé en "boîte à bézette", injure appliquée autant à un homosexuel, qu'à un homme ou une femme, pour choquer) loc.adv.
- Bolva! [bolva] "malheur/malédiction !" f.s.
- "Mátigoſh" [mâtig∂∫] (litt. "manière à tirer le diable par la queue", du norrois Gösla: "peiner/tirer le diable par la queue", se dit aussi Akræ mátigoſh, juron bénin) f.s.
- Mórgr! [mworg] "morgue !" f.s.
- Draſhö [dra∫ö:] "mangeur de drêche" (injurieux) m.s.
Invité- Invité
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Elle se rapproche de nos racines skandinaves, contrairement à Celle de Métivier et Lechanteur qui ne sont que des francisations...
Invité- Invité
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Le françois (ancien français) nous doit tout..., franciser notre langue (c'est la latiniser), ce n'est pas un retour aux sources, c'est une allégeance à une France franco-parisienne et ethnocide!
Invité- Invité
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
tourret14@orange.fr
Pour M. Tourret le normand est un argot...enfin un patois! Votez pour moi!
lors de la première réunion du fameux " normandie happy birthday"
une petite élue sympa avait dit "mais s'il faut utiliser une langue é"trangère" (!) pourquoi pas le normand"
A quoi le con a répondu "ah non pas d'argot normand, enfin de patois" !!!
Je vous propose de lui pourrir sa messagerie avec de l'argot à ce Frelaumpyi!
Pour M. Tourret le normand est un argot...enfin un patois! Votez pour moi!
lors de la première réunion du fameux " normandie happy birthday"
une petite élue sympa avait dit "mais s'il faut utiliser une langue é"trangère" (!) pourquoi pas le normand"
A quoi le con a répondu "ah non pas d'argot normand, enfin de patois" !!!
Je vous propose de lui pourrir sa messagerie avec de l'argot à ce Frelaumpyi!
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
lui même! Un grand bravo au représentant du "peuple normand"...
Entre Alain Le Vern et Alain Touret on est bien!!!
Entre Alain Le Vern et Alain Touret on est bien!!!
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Pourtant, il me semblait pour la réunification, uniquement pour les enjeux économique, sans doute ...
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
nonClem1066 a écrit:Pourtant, il me semblait pour la réunification, uniquement pour les enjeux économique, sans doute ...
Becky- Messages : 275
Date d'inscription : 30/03/2011
Age : 44
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
@Becky
Et si, il a même rendu un rapport à Beauvais sur les biens faits de la réunification.
Et si, il a même rendu un rapport à Beauvais sur les biens faits de la réunification.
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
de toute façon, faudrait qu'ils nous foutent la paix ça fait 700 ans qu'ils nous prennent la tête avec leurs conneries à nous rendre nos terres(normandie) , celles de alleux aussi, déjà qu'ils m'empêchent de récupérer quoi que ce soit depuis 200 ans à peu près. peu être que la réunification pourrait jouer en la faveur de toute le monde et puis... je me demande quels sont les critère pour la double nationalité si la question se pose...Clem1066 a écrit:@Becky
Et si, il a même rendu un rapport à Beauvais sur les biens faits de la réunification.
Becky- Messages : 275
Date d'inscription : 30/03/2011
Age : 44
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
Il faut bouger !!
Becky- Messages : 275
Date d'inscription : 30/03/2011
Age : 44
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
(hors sujets) quand on regarde bien,dans l'ancien Normand "ort" veut dire "sale"
peut être a réutilisé?
peut être a réutilisé?
eul'nourmound!- Messages : 24
Date d'inscription : 07/08/2011
Re: Insultes et vocabulaire ordurier Normand !
- Hórdr: [hr'wor] n.s.
"ordure/souillure" (du norrois Hor, influencé par Hór: "adultère", à l'origine du keltiſk Hudur: "sale/malpropre").
- Hórdr: [hr'wordúr] n.p.
* "ordures/souillures" (à l'origine du mot français Ordure).
"ordure/souillure" (du norrois Hor, influencé par Hór: "adultère", à l'origine du keltiſk Hudur: "sale/malpropre").
- Hórdr: [hr'wordúr] n.p.
* "ordures/souillures" (à l'origine du mot français Ordure).
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» En NORMAND : les insultes ...
» Vocabulaire militantif
» Noms de familles Normand ou Anglo-Normand d'Irlande.
» L'Ane Normand.
» un normand de plus.
» Vocabulaire militantif
» Noms de familles Normand ou Anglo-Normand d'Irlande.
» L'Ane Normand.
» un normand de plus.
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|