Normanring
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer HD9200/90 Série 3000
54.99 € 109.99 €
Voir le deal

Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

+7
carente50
thorbjorn
Crapaud
Jarl
LORD
crosman
Clem1066
11 participants

Page 2 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Jarl Jeu 10 Juin - 20:54

Tout à fait Crosman, il faut évidement privilégier les mots normands ou les mots français/anglais d'origines normandes. Mais dans le cas de "Département" par exemple, quand aucun mot norand n'existe et que le mot en Français ne vient pas d'une racine normande, alors pourquoi se priver de beaux néologismes scandinaves ou anglais normanisés ?
Jarl
Jarl

Messages : 1464
Date d'inscription : 24/03/2008
Age : 32
Localisation : Bayeux (14)

http://www.e-monsite.com/action-normande/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par crosman Jeu 10 Juin - 21:33

je vais pas te gâcher le plaisir.
crosman
crosman

Messages : 5473
Date d'inscription : 09/09/2008
Age : 68
Localisation : région parisienne et le Rozel (50)

http://sites.google.com/site/jeuxtradinormandie/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Crapaud Jeu 10 Juin - 23:02

Jarl a écrit:
Ok merci crapaud ! Donc vous prononcez "fisse-tuo" mais écrivez "Fistuthe", pourquoi ? Est-ce une particularité grammaticale ?


/fisse-tuð/

th Jèrriais = ð Islandais = th Angliais (pus à co - mais coumme dans "mother", pon "moth") = dd Gallouais (coumme dans "eisteddfod")
Crapaud
Crapaud

Messages : 84
Date d'inscription : 18/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Jarl Jeu 10 Juin - 23:14

Donc "fisse-tuffe" ?
Jarl
Jarl

Messages : 1464
Date d'inscription : 24/03/2008
Age : 32
Localisation : Bayeux (14)

http://www.e-monsite.com/action-normande/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Sam 12 Juin - 17:19

Une Île = Là ça se complique... par d'équivalent en Normand et du côté Scandinave ça ne nous aide pas : "ø" en Danois, "øy" en Norvégien, "ö" en Suédois... Le mieux à mon avis est une normanisation du "Island" Anglais qui pourrait donner "Eune Islaunde", je trouve ça pas mal.

Mais on a en normand "ey" Jersey, Guernesey, Alderney
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Sam 12 Juin - 17:22

Une Commune = Ce qui me vient d'abord à l'esprit serait "Quémeune" mais ce mot pourrait se confondre avec "Quémin" qui peut être prononcé "Quémeun"... (Pense à remplacer le -qu par -k au fait, c'est plus normand Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_wink) Du côté des cousins, aucune unité puisque les Norvégiens diront "Vanlig", les Danois "Faelles" et les Suédois "Gemensam". Le plus judicieux serait de s'appuyer sur l'Anglais "Common", proche de "Commune" et "Quémeune", qui, une fois normanisé, pourrait donner "Komeune" ou "Koumeune". A ten leisi l'ameun !

Jarl en suédois gemensam est l'adjectif commun la commune se dit tout simplement "kommun"
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Sam 12 Juin - 17:25

Un département = Alors là, no idea. Faut créer un vrai néologisme. 2 Choix :

sur fylki on peut faire fulke
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Sam 12 Juin - 17:27

Un duc = 2 possibilitées : "Eun Du" ou "Eun Duk". Le "Jarl" correspond plus au "Comte" ou au "Vicomte"

pourquoi pas hertoc de hertogi comme utlagi a donné ullac
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Sam 12 Juin - 17:33

"Avdelning" en Suédois

avdelning c'est un département au sens "section" (de avdela diviser ) dans un supermarché ou une entreprise par exemple; département au sens administratif ce dit "departement"
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Sam 12 Juin - 19:14

annneue
année? annae itou ex: Cotis Capel
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Jarl Sam 12 Juin - 20:25

Ah j'attendai tes rectifications Thorbjorn car, si je parle norvégien, je ne suis pas très doué en Suédois, merci gâ !

"Ey" (île) & "Hertoc" (Duc) = pas bête ! je suis pour !
Jarl
Jarl

Messages : 1464
Date d'inscription : 24/03/2008
Age : 32
Localisation : Bayeux (14)

http://www.e-monsite.com/action-normande/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Clem1066 Sam 12 Juin - 23:51

Oui le "Ey" est proche des forme scandinave Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_biggrin

"Hertoc" , intéressant Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_biggrin
Clem1066
Clem1066

Messages : 810
Date d'inscription : 04/02/2010
Age : 32
Localisation : Nourmaundie - Kaem

https://www.youtube.com/user/Northmannia1066TV

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Jarl Dim 13 Juin - 0:11

Par contre, "hertogi" ce n'est qu'en Islandais, pas de ressemblance chez les cousins scandinaves ?
Jarl
Jarl

Messages : 1464
Date d'inscription : 24/03/2008
Age : 32
Localisation : Bayeux (14)

http://www.e-monsite.com/action-normande/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Crapaud Dim 13 Juin - 1:28

thorbjorn a écrit:


Mais on a en normand "ey" Jersey, Guernesey, Alderney

Ou pus à co i/y: Jèrri, Guernési, Aoeur'gny...

et -hou?
Crapaud
Crapaud

Messages : 84
Date d'inscription : 18/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par thorbjorn Dim 13 Juin - 10:30

Par contre, "hertogi" ce n'est qu'en Islandais, pas de ressemblance chez les cousins scandinaves ?

norvégien, danois hertug; suédois hertig; il y a un roman du moyen age dont le titre est Hertig Fredrik af Normandie

http://books.google.fr/books?id=yvg8AAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=%22Hertig+Fredrik+af+Normandie%22&source=bl&ots=J3WeYPSpd9&sig=_9LVZMrOu6A4QxmJa8H7qu9jOq8&hl=fr&ei=XIgUTJLHHeCW4ga_qdTADA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false
thorbjorn
thorbjorn

Messages : 667
Date d'inscription : 08/02/2009
Age : 67
Localisation : La Houssaye

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Jarl Dim 13 Juin - 19:45

Ok meurchi bi gâ !
Jarl
Jarl

Messages : 1464
Date d'inscription : 24/03/2008
Age : 32
Localisation : Bayeux (14)

http://www.e-monsite.com/action-normande/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Clem1066 Jeu 17 Juin - 20:56

J'ai vu un truc qui me turlupine :

"pour" et "pauvre" , j'ai vu les mêmes orthographes "pouor"

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Confused

Et aussi pour :

eune "werre" , j'ai lu, qu'à la fin du 12ème siècle la prononciation "W"
( "war" par exmple ) et passé à "V" .
Donc une Verre ???

Pourriez vous m'éclairer ?
Clem1066
Clem1066

Messages : 810
Date d'inscription : 04/02/2010
Age : 32
Localisation : Nourmaundie - Kaem

https://www.youtube.com/user/Northmannia1066TV

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par crosman Ven 18 Juin - 0:10

Pauvre = Pouor effectivement

En général on dit guerre désolé, mais on dit aussi Willâome pour Guillaume va savoir pourquoi!!!
crosman
crosman

Messages : 5473
Date d'inscription : 09/09/2008
Age : 68
Localisation : région parisienne et le Rozel (50)

http://sites.google.com/site/jeuxtradinormandie/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Crapaud Ven 18 Juin - 12:16

crosman a écrit:Pauvre = Pouor effectivement

Tchiques exempl'yes dans la littéthatuthe Jèrriaise:

http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/pouorre.html:
La pouorre Statue dans l'Vier Marchi,
Sale, laie, jaunâtre, couleur d'mortchi


http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/malade.html

http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/pusdunpouorehoume.html:
Ah! qué d'painnes et qué d'minzèzes
A faize bouolli les chaoûdiézes,
Les poûor viel' gens ont ichin-bas;


http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/esriches.html:
Entrais dans chez humbles chausmières,
Ou z'y verrais le pouor esfant,


http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/rapineux.html:
Rapin', rapin', rapine acquo!
Aguen', aguen', comme un pouor' fo!
Crapaud
Crapaud

Messages : 84
Date d'inscription : 18/02/2009

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Clem1066 Ven 18 Juin - 14:53

Pourtant pour "Werre" , le mot se rapproche de "war" en anglais .


http://books.google.fr/books?id=fPoujUPs3hYC&pg=PA477&lpg=PA477&dq=werreur+normand&source=bl&ots=RVqTTz-58g&sig=9kx8CKsQNdH-EuY9DaK6avglRI0&hl=fr&ei=XSrYS_GDFJHc_QahlK3bBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CA8Q6AEwAg#v=onepage&q&f=false

Un de ces noms anglais d'origine normande , à cherché bien ,
" La werre ".



Merci Crapaud pour tout ça ! Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_cheers
Sinon pour "pour" , on utilise quoi ?

por ?
Clem1066
Clem1066

Messages : 810
Date d'inscription : 04/02/2010
Age : 32
Localisation : Nourmaundie - Kaem

https://www.youtube.com/user/Northmannia1066TV

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par LORD Ven 18 Juin - 15:39

Oui... "por"
LORD
LORD

Messages : 7005
Date d'inscription : 16/12/2007
Age : 61
Localisation : NORMANDIE en PEURCHE

http://mytrojanspace.musicblog.fr

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Jarl Ven 18 Juin - 16:51

Pour/Pauvre = Por

Guerre = Werre (Que tu prononcé soit Verre soit Ouerre, a ten leisi !)
Jarl
Jarl

Messages : 1464
Date d'inscription : 24/03/2008
Age : 32
Localisation : Bayeux (14)

http://www.e-monsite.com/action-normande/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par crosman Ven 18 Juin - 17:01

pas W ni O en Cotentin Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_biggrin
crosman
crosman

Messages : 5473
Date d'inscription : 09/09/2008
Age : 68
Localisation : région parisienne et le Rozel (50)

http://sites.google.com/site/jeuxtradinormandie/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Clem1066 Sam 19 Juin - 14:31

"Pour/Pauvre = Por"

Il n'y a aucune différence de prononciation ? Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_scratch
Clem1066
Clem1066

Messages : 810
Date d'inscription : 04/02/2010
Age : 32
Localisation : Nourmaundie - Kaem

https://www.youtube.com/user/Northmannia1066TV

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par crosman Sam 19 Juin - 14:55

Cha yest eun por gâs, reide seu!

Cha yest eun pouor ....accent + trainant c'est tout Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Icon_wink
crosman
crosman

Messages : 5473
Date d'inscription : 09/09/2008
Age : 68
Localisation : région parisienne et le Rozel (50)

http://sites.google.com/site/jeuxtradinormandie/

Revenir en haut Aller en bas

Le dictionnaire du Normanring  ( entraide ) - Page 2 Empty Re: Le dictionnaire du Normanring ( entraide )

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum